ترجمه رسمی گواهی ولادت

گواهی ولادت یکی از مهمترین اسناد هویتی است که صحت اطلاعات مربوط به زمان و مکان تولد افراد را اثبات می کند. در برخی موارد، سفارت کشورهای خارجی برای ویزا درخواست ویزا می کنند.

در این موارد ترجمه رسمی گواهی ولادت الزامی است. زیرا این مدرک بدون ترجمه رسمی و داشتن شرایطی مانند تایید دادگستری و وزارت امور خارجه معتبر نیست. همچنین لازم به ذکر است که از این مدرک برای اخذ شناسنامه نوزاد تازه متولد شده نیز استفاده می شود.

ترجمه رسمی گواهی ولادت

در برخی موارد افرادی که در کشورهای خارجی زندگی می کنند فرزندان خود را در ایران به دنیا می آورند. در این موارد، افراد برای ارائه گواهی ولادت کودک به سفارت کشور محل اقامت خود نیاز به ترجمه رسمی این مدرک هویتی دارند.

ترجمه رسمی گواهی ولادت نیز دارای شرایطی است که هنگام ارائه درخواست ترجمه رسمی باید رعایت شود. در این مقاله با این مدرک هویتی و شرایط ترجمه رسمی آن آشنا می شویم.

شرایط ترجمه رسمی گواهی ولادت

از آنجایی که گواهی ولادت یک سند بسیار مهم است، ترجمه رسمی آن نیازمند شرایط خاصی است. گواهی ولادت اتباع ایرانی تنها تا 15 روز پس از صدور قابل ترجمه رسمی است و پس از این مدت باطل می شود. پس از گذشت 15 روز، برای ترجمه رسمی گواهی ولادت نیاز به شناسنامه رسمی است تا ترجمه رسمی این سند معتبر باشد.

گواهی تولد را می توان از مراجع مختلف دریافت کرد. مثلاً در شهرهایی که بیمارستان وجود ندارد، گواهی تولد توسط ماما یا پزشک صادر می شود. گواهی ولادت صادر شده توسط پزشک یا ماما برای ترجمه و تایید نیاز به تایید سازمان نظام پزشکی و ارائه شناسنامه متقاضی دارد.

ترجمه رسمی گواهی ولادت

همانطور که گفته شد در برخی موارد اتباع خارجی فرزندان خود را در ایران به دنیا می آورند. برای اینکه شناسنامه آنها قابل ترجمه و تأیید باشد، به یکی از مهرهای اداره ثبت احوال، نامه وزارت کشور و یا برگه تأییدیه از پلیس اتباع نیاز دارند. خارجی است.

مدت زمان ترجمه رسمی گواهی ولادت

یکی از مهم ترین مولفه ها برای افرادی که نیاز به ترجمه رسمی دارند، مدت زمانی است که طول می کشد. چون معمولا این افراد می خواهند از سفارت یک کشور خارجی ویزا بگیرند. خبر خوب این است که ترجمه رسمی گواهی ولادت به طور متوسط ​​2-3 روز کاری طول می کشد.

همچنین لازم به ذکر است که در دارالترجمه رسمی مهاجران این امکان وجود دارد که در صورت درخواست ترجمه رسمی فوری، ترجمه رسمی این مدرک در مدت یک روز کاری آماده شود. این امر مستلزم تایید دارالترجمه مهاجران است و همانطور که گفته شد تکمیل ترجمه رسمی این مدرک هویتی به طور متوسط ​​دو تا سه روز کاری زمان می برد.

لازم به ذکر است که این مدت زمانی است که تنها نیاز به ترجمه رسمی گواهی ولادت بدون تایید دادگستری و وزارت امور خارجه دارید. در صورت نیاز به تایید این دو سازمان نیز سه تا چهار روز کاری دیگر به زمان اعلام شده اضافه می شود که یک روز کاری مربوط به قوه قضائیه و دو روز کاری برای تایید وزارت امور خارجه می باشد.

هزینه ترجمه رسمی گواهی ولادت

هزینه ترجمه رسمی گواهی ولادت یکی دیگر از مولفه های مهم در سفارش ترجمه رسمی این مدرک است. لازم به ذکر است اداره کل اسناد و امور مترجمان قوه قضائیه و کانون مترجمان رسمی هر ساله هزینه ترجمه رسمی کلیه مدارک را تعیین می کنند. به همین دلیل دارالترجمه ها نقشی در تعیین هزینه ترجمه رسمی مدارکی مانند شناسنامه ندارند.

هزینه انجام ترجمه رسمی از فارسی به انگلیسی شناسنامه طبق نرخ تعیین شده 40000 تومان می باشد.

هزینه ترجمه فارسی به غیر انگلیسی 48000 تومان

توجه: با توجه به نرخ نرخنامه کانون مترجمین، هزینه دفتر، مهر، اسکن و کپی برابر با اصل به مبلغ کل ترجمه اضافه می شود.

ترجمه رسمی گواهی ولادت با تاییدیه دادگستری و خارجه

از آنجایی که اکثر افراد از ترجمه رسمی گواهی ولادت برای دریافت ویزا یا مدرک تولد فرزند از دولت خارجی محل سکونت خود استفاده می کنند، این سند ترجمه شده باید معتبر و رسمی باشد.

ترجمه رسمی این سند هویتی توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه تایید شده است. تقریباً تمام ترجمه های رسمی اسناد مختلف برای تأیید اعتبار نیاز به تأییدیه قضایی و خارجی دارند.

تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی گواهی ولادت شما به دارالترجمه مهاجران لازم به ذکر است که اخذ تاییدیه های قضایی و خارجی علاوه بر زمان بیشتر هزینه بیشتری نیز دارد. لیست هزینه های اخذ تاییدیه های قضایی و خارجی به شرح زیر است:

هزینه تایید وزارت دادگستری برای گواهی ولادت 70000 تومان است

هزینه تایید وزارت امور خارجه برای گواهی ولادت 20000 تومان می باشد

توجه: اطمینان حاصل کنید که تاییدیه های قضایی و خارجی مورد نیاز است زیرا اخذ تاییدیه باعث افزایش هزینه و زمان می شود.

سوالات متداول

هزینه ترجمه رسمی گواهی ولاد‌ت چقدر است؟

قیمت ترجمه رسمی گواهی ولاد‌ت بسته نوع درخواست شما متفاوت است. هزینه ترجمه ر‌سمی این سند از فارسی به انگلیسی ۴۰ هزار تومان و از فارسی به غیرانگلیسی ۴۸ هزار تومان است.

هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟

همچنین باید اشاره کرد که مبلغ  ۷۰ هزار تومان برای بارکد دادگستری و ۲۰ هزار تومان برای مهر وزارت امور خارجه نیز باید به این دو سازمان پرداخت شود.

مدت‌زمان ترجمه رسمی گواهی ولاد‌ت چه‌قدر است؟

انجام ترجمه رسمی گواهی ولا‌دت بین ۲ الی ۳ روز کاری زمان نیاز دارد. در صورت درخواست تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری دیگر نیز به مدت‌ زمان عنوان شده اضافه خواهد شد.

شرایط ترجمه رسمی گواهی ولاد‌ت چگونه است؟

بعد از گذشت ۱۵ روز از صدور گواهی ولا‌دت، امکان ترجمه ر‌سمی آن وجود ندارد و افراد باید شناسنامه فرد متولد شده را ارائه دهند. همچنین گواهی ولاد‌ت صادرشده توسط پزشکان و ماماها نیز باید به تایید سازمان نظام‌پزشکی برسند.