بهترین دارالترجمه رسمی در تهران

بهترین دارالترجمه رسمی تهران 1401

اکثر دانشجویان تهرانی باید برای ترجمه رسمی مدارک خود به دنبال یک دارالترجمه رسمی فوری و مطمئن باشند. اما انتخاب یک دفتر ترجمه رسمی در تهران کار ساده ای نیست، زیرا یافتن یک دارالترجمه رسمی که بتواند ترجمه رسمی را به زبان مورد نیاز در زمان کوتاه و در عین حال با کیفیت مناسب ارائه دهد، کار سختی است.

همه اینها با موانعی مانند ترافیک تهران، آلودگی غیر قابل تحمل هوا، گسترش دارالترجمه تهران، هزینه های بالای حمل و نقل و … همراه است که برای هیچکس جذاب نیست. در این مقاله سایت دارالترجمه مهاجران با استفاده از نظرات کاربران و معیارهای دیگر تا حد امکان شما را با بهترین دارالترجمه رسمی در تهران به زبان های مختلف آشنا می کنیم.

 دارالترجمه رسمی چیست؟

 مراکز ترجمه در سراسر دنیا با وزارتخانه های سراسر جهان همکاری می کنند و متون و اسناد را به زبان های دیگر ترجمه می کنند. به دلیل مهاجرت و تحصیلات خارجی، کار دارالترجمه های رسمی رشد چشمگیری داشته است. برخی از فعالیت های این نوع دارالترجمه ها عبارتند از:

ترجمه مدارک تحصیلی خارج از کشور جهت معادل سازی، ترجمه وکالتنامه، ترجمه اسناد ملکی، ترجمه مدارک پزشکی، ترجمه رسمی سابقه بیمه و …، همکاری در پاسخگویی به بخش فنی دادگستری، صدور گواهی ترجمه مدارک یا مقاله توسط نویسنده، ترجمه رسمی قرارداد و اسناد حقوقی ارائه شده توسط سازمان های بین المللی و غیره، ترجمه اسناد حقوقی دادگستری و سوابق احکام و اظهارنامه های متهمان و ترجمه قراردادهای کاری و خدمات و تاییدات دادگستری و مبایعه نامه ها.

 دارالترجمه رسمی را می توان در حمایت از اسناد یا نوشته در دادگاه های کشورهای دیگر استناد کرد. دلیل اینکه دارالترجمه رسمی را بر سایر دفاتر ترجمه  ترجیح می‌دهند این است که ترجمه در این دارالترجمه ها باید بر اساس استانداردهای فنی سخت‌گیرانه‌ای انجام شود که توسط قوه قضائیه تعیین شده است و استانداردهای کار و خدمات رعایت می‌شود.

جالب است بدانید که در صورت اشتباه ترجمه در این ترجمه ها، مسئولیت قانونی و حقوقی بر عهده اداره فنی دادگستری است. از این رو، در صدور مجوز به این دارالترجمه ها دقت زیادی می شود تا از کافی بودن تخصص و تعهد آنها اطمینان حاصل شود.

بهترین دارالترجمه رسمی در تهران

بهترین دارالترجمه رسمی در تهران

آدرس و شماره تلفن دارالترجمه رسمی مهاجران:

آدرس ایمیل

mohajeran.translation@gmail.com

آدرس

تهران، خیابان کارگر جنوبی، نبش خیابان نظری، ساختمان نادر، طبقه سه، واحد ده

شماره تلفن

ماجرای تأسیس دارالترجمه رسمی در تهران

اولین دارالترجمه رسمی در تهران که اولین مرکز دارالترجمه رسمی ایران محسوب می شود در سال 1316 افتتاح شد. دارالترجمه یا دفتر رسمی ترجمه، موسسه ای است که وظیفه اصلی آن ترجمه متون است. از زبان مبدأ تا زبان مقصد. در رابطه با ماده 33 آیین نامه اجرایی اصلاح ماده 3 ترجمه اسناد و مدارک در محاکم، امور مربوط به خدمات ترجمه رسمی از قبیل ترجمه اسناد و مدارک، اظهارنامه های ترجمه رسمی و اسناد در دادگاه و دفاتر اسناد رسمی مستلزم کسب مجوز از دادگاه است.

دارالترجمه رسمی در ایران، نام حرفه ای حقوقی در سال 1316 که اولین قانون مربوط به ترجمه اظهارات و اسناد در خرداد همان سال در محاکم و ادارات دولتی به تصویب رسید.

با گذشت بیش از پنجاه سال از صدور قانون فوق، با وجود اینکه تعداد مترجمان رسمی رو به افزایش است، هنوز انجمن یا صنف مترجمان رسمی وجود ندارد. تنها پس از انقلاب اسلامی ایران بود که مترجمان رسمی اقدام به تأسیس اتحادیه کردند. در 16 آبان 1364، نود و هشت مترجم رسمی از زبان‌های مختلف در هتلی در تهران گرد هم آمدند و پایه‌گذاری اولین انجمن صنفی مترجمان رسمی را گذاشتند.

با انتصاب هیئت مدیره، اقداماتی را برای اخذ جواز کسب از مالکان و ثبت شرکت آغاز کرد که چندین سال طول کشید تا به نتیجه برسد. سرانجام پس از تقریباً 10 سال تأخیر، جامعه مترجمان رسمی کشور در آبان 1379 موفق به اخذ پروانه کار و ثبت نام شد و دوران جدیدی از کار را آغاز کرد. آن را بر اساس قوانین و مقررات جدید و هدف از تنظیم مترجمان رسمی، ارتقای کیفیت. این پروژه برای تقویت روابط بین طرفین و دفاع از حقوق و منافع مترجمان رسمی آغاز شده است.

بهترین دارالترجمه رسمی در تهران

بهترین دارالترجمه رسمی در تهران

 مترجم رسمی دادگستری و قوه قضاییه

مترجم رسمی قوه قضاییه در حال حاضر، جامعه مترجمین رسمی ایران تقریباً 534 عضو دارد. تاکنون 11 مجمع عمومی سالانه تشکیل داده و هیئت مدیره منتخب متشکل از هفت عضو اصلی و سه عضو دیگر (علی البدل) دارد. رئیس و نایب رئیس هیئت مدیره و خزانه دار جامعه از بین اعضای اصلی هیئت مدیره انتخاب می شوند.

این صنف دارای فصلنامه ای در زمینه های خبری، آموزشی، پژوهشی، تحلیل اطلاع رسانی و صنفی با عنوان «پیام مترجمان رسمی» می باشد. تعداد کل دفاتر ترجمه رسمی مترجمان در تهران 360 نفر است. تعداد دارالترجمه رسمی در شهرستان ها 170 داراست.

 تاکنون 11 مجمع عمومی تشکیل داده و هیئت مدیره منتخب متشکل از هفت مدیر و سه عضو دیگر دارد. رئیس و نایب رئیس هیئت مدیره و خزانه دار عمومی از بین اعضا اصلی هیئت مدیره انتخاب می شوند. این شرکت دارای فصلنامه ای در زمینه های خبری، آموزشی، پژوهشی، صنفی و اطلاع رسانی با عنوان «پیام مترجمان رسمی» می باشد.

یکی از بهترین دارالترجمه رسمی در تهران می توان به دارالترجمه رسمی مهاجران اشاره کرد.

چرا دارالترجمه مهاجران یکی از بهترین دارالترجمه های رسمی در تهران است؟

  1. دسترسی خوبی دارد و خدمات ترجمه را به زبان های مختلف ارائه می دهد.
  2. این شرکت ترجمه یکی از بهترین کیفیت ها و رضایت بالای کاربران را به ارمغان آورده است و از نظر زمانی و مهارت ترجمه یکی از بهترین ها در کل تهران می باشد.
  3. دارالترجمه مهاجران در بین کاربران به جایگاه بسیار قابل قبولی دست یافته است و از نظر دقت کار، زمان و هزینه یکی از بهترین دارالترجمه ها در تهران می باشد.
  4. دفتر رسمی ترجمه مهاجران آماده ارائه ترجمه رسمی و غیر رسمی به تمامی زبان ها می باشد. با استفاده از سرویس دارالترجمه رسمی مهاجران در تهران، علاوه بر ترجمه مدارک، تایید مدارک سفارت تهران را نیز در اینجا انجام دهید.
  5. امکان ترجمه آنلاین و ترجمه فوری در سایت مهاجران فراهم شده است.

در آخر باید اضافه کنیم یکی از رایج ترین و بهترین مراکز دارالترجمه رسمی در تهران، دارالترجمه مهاجران است. امتیاز خوبی از کاربران گرفته است و از نظر قیمت و کیفیت ترجمه یکی از بهترین ها در مرکز تهران است. همچنین کار ترجمه را به بسیاری از زبان های زنده دنیا انجام می دهد. ما این شرکت ترجمه را به عنوان اولین انتخاب شما توصیه می کنیم. این موسسه ترجمه یکی از بهترین شرکت های ترجمه رسمی در تهران از نظر دقت، به موقع بودن و هزینه خدمات می باشد.

هزینه دارالترجمه رسمی در تهران

هزینه دارالترجمه رسمی به هر زبان سالانه توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی دارای مجوز در قالب نرخنامه ترجمه رسمی تعیین می شود. تمامی دارالترجمه های رسمی در تهران موظف به رعایت این لیست قیمت هستند، بنابراین هزینه ترجمه رسمی برای تمامی دارالترجمه های رسمی در تهران یکسان است. البته لازم به ذکر است که هزینه ترجمه انگلیسی با سایر زبان ها مانند فرانسوی، آلمانی، عربی و … متفاوت است و برای اطلاعات بیشتر در مورد این لیست قیمت می توانید به وب سایت کانون مترجمان رسمی کشور مراجعه فرمایید. کشوری که مسئول انتشار این لیست قیمت است. همچنین برای بررسی هزینه خدمات دارالترجمه رسمی به قسمت تعرفه ترجمه رسمی مراجعه کنید.

با ما در تماس باشید.

بهترین دارالترجمه رسمی در تهران