ترجمه رسمی ریز نمرات ۱۴۰۱

 

مقدمه

در این مقاله دارالترجمه رسمی مهاجران به صورت جامع به متقاضیان تحصیل خارج از کشور که نیاز به ترجمه رسمی ریز نمرات تحصیلی و ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی  خود دارند مراحل کار را توضیح خواهیم داد.

ترجمه رسمی ریز نمرات

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه برای تحصیل در مقاطع بالاتر در دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور و یا برای مهاجرت استفاده می شود. در موارد نادری مشاهده شده است که برخی از دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور برای پذیرش اولیه و ثبت نام اولیه مدارک ترجمه شده غیررسمی را می پذیرند.

اما در اکثر موارد ترجمه آزاد مدارک دانشگاه که شامل ترجمه ریز نمرات، ترجمه رسمی دانشنامه و … می باشد پذیرفته نمی شود و ترجمه رسمی با مهر و امضای مترجم در دارالترجمه رسمی الزامی است.

پیش نیاز ترجمه رسمی ریز نمرات انگلیسی

ریز نمرات کلیه مقاطع ابتدایی، راهنمایی، متوسطه و پیش دانشگاهی با مهر و امضای مدرسه، منطقه و اداره کل آموزش و پرورش استان محل مدرسه قابل ترجمه و تایید می باشد.

 ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دانشگاه های دولتی، علمی و کاربردی و پیام نور فقط با تایید وزارت علوم و تحقیقات قابل تایید و ترجمه است و برگه انصراف از تعهد باید از سامانه سجاد دریافت و به دارالترجمه تحویل شود و برای دادگستری و امور خارجه ارسال می شود.

ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی فقط با تایید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد قابل تایید و ترجمه است، معمولا دانشنامه ها هولوگرام دارند و نیازی به تایید سازمان مرکزی ندارند.

 اما ریز نمرات صادر شده توسط دانشگاه آزاد باید دارای مهر سازمان مرکزی بوده و برای این منظور فارغ التحصیلان با در دست داشتن ریز نمرات و دانشنامه به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه نمایند.

ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان پزشکی و پیراپزشکی، مامایی، پرستاری، دندانپزشکی و کلیه زیرشاخه های رشته های پزشکی فقط با تایید وزارت بهداشت درمان و آموزش کشور قابل تایید و ترجمه بوده و باید مهر ترجمه رسمی را از این وزارتخانه دریافت کنند.

پیشنهاد می کنیم حتما مقاله ترجمه مدارک تحصیلی و دانشگاهی دیدن فرمایید! کامل ترین اطلاعات مورد نیاز شما در اختیارتان قرار می گیرد تا در مراحل اخذ تاییدات دانشگاهی خود کوچکترین نگرانی نداشته باشید.

توجه: گاهی اوقات ممکن است مترجم با عنوان صحیح دروس ذکر شده در ریزنمرات دانشجویی آشنایی نداشته باشد و به دلیل حساسیت ترجمه ریز نمرات بهتر است در صورت امکان عناوین صحیح دروس تخصصی خود را به مترجم اطلاع دهید.

پیش نمایش ترجمه رسمی را قبل از پلمپ بررسی و تأیید کنید. برخی از دانشگاه ها در زمان فارغ التحصیلی یک نسخه غیررسمی از ترجمه ریز نمرات دانشجو را به دانشجو تحویل می دهند که مترجم می تواند از عناوین آن استفاده کند.

ترجمه رسمی ریز نمرات

املای صحیح کدام اسامی برای ترجمه ریز نمرات مورد نیاز است؟

بهتر است برای کاهش ضریب خطا یک کپی از صفحه اول پاسپورت خود را برای ما ارسال کنید. اما اگر به این سند دسترسی ندارید، لطفاً املای دقیق اسامی زیر را برای ما ارسال کنید.

نام و نام خانوادگی، نام پدر، محل صدور شناسنامه

نام دانشگاه (دقیقا مطابق با نام دانشگاه)

تاریخ تولد به میلادی

چه کسی به ترجمه رسمی ریز نمرات نیاز دارد؟

دو گروه از افراد بیش از سایرین برای ترجمه رسمی ریزنمرات و دانشنامه دانشگاهی متقاضی هستند.

دسته اول:

دانشجویانی هستند که هدفشان ادامه تحصیل در مقاطع تحصیلی عالی در دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور است. با توجه به سطح تحصیلی مورد نظر، متقاضی نیاز به ترجمه ریز نمرات، ترجمه ریز نمرات دیپلم و ترجمه رسمی دانشنامه برای مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد یا دکتری دارد، زیرا دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور از فرد می خواهند که ترجمه رسمی مدارک تحصیلی را درخواست کند.

دسته دوم:

شامل افرادی می شود که هدفشان مهاجرت و اخذ اقامت در کشورهای خارجی است. در اکثر کشورهای خارجی، مدارک تحصیلی افراد به عنوان امتیاز ویزای کار یا مهاجرت در نظر گرفته می شود.

 در پایان باید گفت که دارالترجمه مهاجران با تکیه بر مترجمین حرفه ای و مجرب خود، مدارک تحصیلی شما را در سریع ترین زمان و با بالاترین کیفیت ترجمه می کند و در این فرآیند تمامی موارد را به دست خواهید آورد.

دارالترجمه مهاجران نکات مهمی که ممکن است نیاز داشته باشید با شما مشورت می کنید و در نهایت ترجمه ای با کیفیت در اختیار شما قرار می دهید.

ترجمه رسمی ریز نمرات

🤔 سوالات شما 

آیا ریز نمرات باید به انگلیسی ترجمه شوند؟

این بستگی به دانشگاه مقصد شما دارد، به عنوان مثال، دانشگاهی که قصد ادامه تحصیل در آن را دارید ممکن است در استان کبک کانادا باشد و ممکن است از شما بخواهد که ریز نمرات دانشگاه خود را به زبان هایی غیر از انگلیسی ترجمه کنید. به عنوان مثال به فرانسه ترجمه و ارسال کنید.

ترجمه رسمی ریز نمرات چقدر طول می کشد؟

با توجه به اینکه ریز نمرات اسناد رسمی هستند و در اکثر موارد نیاز به تاییدات دادگستری و امور خارجه دارند و همچنین نیاز به دقت بالایی در ترجمه دارند، میانگین زمان با اخذ تاییدات حدود 3 تا 5 روز کاری می باشد و بدون تاییدیه 2 روز کاری می باشد.

قیمت ترجمه ریز نمرات به زبان انگلیسی چقدر است؟

بر اساس نرخ نامه کانون مترجمین رسمی قوه قضائیه در سال 1400  که به اطلاع کلیه دارالترجمه ها ارسال شده است، مبلغ هر ترم برای دبستان و راهنمایی ودبیرستان 18000 تومان و هر درس 800 تومان است. برای مقطع دانشگاهی هر ترم 20000 تومان و هر درس 800 تومان پرداخت شود.

آیا با کپی ریزنمرات می توان تاییدیه گرفت؟

خیر هیچ مدرکی بدون ارائه اصل قابل ترجمه و تایید نیست و ترجمه رسمی ریز نمرات نیز نیاز به اصل مدرک دارد.

هزینه تاییدات دادگستری و امور خارجه برای ریز نمرات چقدر است؟

مبلغ 65 هزار تومان برای تاییدیه دادگستری و مبلغ 10 هزار تومان (هر صفحه ترجمه انگلیسی) به وزارت امور خارجه پرداخت می شود.