ترجمه رسمی پروانه کسب 1401

اگر جواز کسب شما قدیمی است و کد صنفی اتحادیه ندارید، باید نامه ای از اتحادیه مربوطه به دارالترجمه مهاجران در مورد درستی این جواز کسب دریافت کنید و در صورت جدید بودن جواز کسب و اتحادیه آن را برای ما ارسال کنید.

اگر جواز کسب شما جدید باشد لازم نیست برای گرفتن کد به اتحادیه مراجعه کنید و فقط با آوردن اصل جواز کسب یا ارسال یک نسخه اسکن شده از مجوز کار برای مترجم رسمی دارالترجمه، فرآیند ترجمه رسمی جواز کسب خود را شروع کنید. برای اطلاعات بیشتر در مورد ترجمه رسمی غیرحضوری و دارالترجمه آنلاین، با ما همراه باشید.

مقدمه

کلیه متقاضیان سفر به کشورهای حوزه شنگن و کانادا باید مدارک مالی و شغلی خود را جهت اخذ ویزا به سفارت مربوطه تحویل دهند. در نتیجه، اگر شما صاحب کسب و کار هستید، با توجه به حرفه خود جواز کسبی دارید.

این مدرک باید به صورت رسمی ترجمه و به سفارت مربوطه تحویل داده شود. با این حال، ممکن است از خود بپرسید که چرا برای سفارت ها ترجمه رسمی پروانه کسب لازم است؟

برای یافتن پاسخ این سوال باید به وضعیت بد اقتصادی کشورمان نگاه کرد. متاسفانه همه ساله تعداد زیادی از ایرانیان بنا به دلایل مختلف قصد مهاجرت به کشورهای خارجی را دارند و با اخذ ویزای توریستی شینگن یا از راه های دیگر قصد سفر به کشور مقصد را دارند.

به همین دلیل سفارت ها سعی در بررسی توانایی ها و کسب و کار متقاضی تصمیم گیری در مورد صدور ویزا را دارند.  اگر افسر پرونده اعتبار مالی و حرفه ای مناسبی از طرف شما ندید، پرونده شما را رد می کند.

هر چه بیشتر بتوانید با مدارک خود ارتباط با کشور خود را نشان دهید، شانس دریافت ویزا بیشتر می شود. برای مثال ارائه ترجمه سند ملکی یکی از مدارکی است که ارتباط شما با کشورتان با سفارت را ثابت می کند.

ترجمه رسمی جواز کسب

ترجمه رسمی پروانه کسب

 

 

پیش نیاز ترجمه رسمی پروانه کسب (جواز کسب)

دارالترجمه برای اطلاع از صحت املای نام، نام خانوادگی و نام پدری متقاضی به کپی صفحه اول گذرنامه (پاسپورت) نیاز دارد. ترجمه پروانه کسب بدون ارائه رسمی اصل مدرک قابل ترجمه رسمی نیست.

اما می توانید از طریق واتس اپ اسکن با کیفیت جواز خود را برای ما ارسال کنید و پس از ترجمه رسمی پروانه کسب (ترجمه رسمی جواز کار)، مدرک شما با نماینده ی دارالترجمه برای شما ارسال می شود و پس از بررسی اصل مدرک تحویل داده می شود.

ترجمه پروانه کسب با تایید دادگستری و امور خارجه تنها با ارائه اصل مدرک به دارالترجمه رسمی امکان پذیر است زیرا مدرک شما باید همراه با ترجمه آن به وزارت دادگستری و امور خارجه ارسال شود.

اگر جواز کسب شما قدیمی است و کد صنفی ندارید باید از اتحادیه مربوطه خود به آدرس دارالترجمه مهاجران صحت این پروانه کسب را دریافت کرده و به همکاران ما تحویل دهید. مجوزهای کسب و کار جدید دارای کد صنفی هستند و نیازی به طی مراحل صدور مجوز قدیمی ندارند.

برای استعلام پروانه کسب خود می توانید به سایت iranianasnaf مراجعه کنید.

هزینه ترجمه رسمی پروانه کسب (ترجمه رسمی جواز کسب) چقدر است؟

بر اساس نرخ نامه رسمی کانون مترجمین، هزینه ترجمه پروانه کسب 62 هزار تومان است که 20 هزار تومان هزینه دفتری به آن اضافه می شود.

دارالترجمه رسمی مهاجران هیچ هزینه اضافی از مراجعین محترم دریافت نمی کند و کلیه ارقام دقیقاً مطابق با نرخ نامه رسمی کانون مترجمین 1401 می باشد که در سایت کانون قابل استعلام و پیگیری می باشد.

سوالات متداول

  • ترجمه رسمی جواز کسب (ترجمه رسمی پروانه کسب) چقدر طول می کشد؟

مدت زمان ترجمه جواز کسب 1 روز کاری و 2 روز کاری در روزهای شلوغ است. اگر نیاز به ترجمه فوری پروانه کسب دارید، به همکاران دارالترجمه مهاجران اطلاع دهید.

  • ترجمه جواز کسب با تاییدات دادگستری و امور خارجه چقدر طول می کشد؟

مدت ترجمه پروانه کسب از یک تا دو روز کاری خواهد بود و مهلت تاییدات دادگستری و امور خارجه از 2 تا 3 روز کاری به مدت ترجمه مدارک اضافه می شود.

  • هزینه ترجمه رسمی جواز کسب چقدر است؟

بر اساس نرخنامه کانون مترجمین رسمی، هزینه ترجمه جواز کسب 62 هزار تومان و هزینه دفتری بر اساس نرخ نامه 20 هزار تومان است.

  • جواز کسب را به چه زبانی ترجمه کنیم؟

با توجه به کشور مقصد تعیین خواهد شد. به عنوان مثال، اگر قصد دریافت ویزای اسپانیا را دارید، باید جواز کسب و کار خود را به زبان اسپانیایی ترجمه کنید که این نیز بخشی از خدمات دارالترجمه رسمی مهاجران است.

شما می توانید تمام اسناد و مدارک خود را به روسی، آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، عربی و ترکی استانبولی ترجمه کنید. با ما در تماس باشید.